Translation of "the bigwigs" in Italian

Translations:

i pezzi

How to use "the bigwigs" in sentences:

Over here, the bigwigs only drink wine... but not your lowly soldier's wine... but wine corked and sealed... that we couldn't afford for ourselves... since we're the ones who make them pay for it!
Da noi, i cervelloni bevono vino... ma non il vino del soldato... vino tappato, sigillato... che noi non potremmo permetterci, noi altri... dal momento che siamo quelli che li fanno pagare per questo!
So the bigwigs got together and passed this law:
Così i pezzi grossi si sono riuniti ed hanno varato questa legge
So the adults discussed it with the bigwigs
cosi' gli adulti ne hanno discusso con i capi di governo
I intend to nab all the bigwigs, not just the small fry!
Ho intenzione di acciuffare i pezzi grossi, non solo i pesci piccoli!
He was friendly and caring, nourished by success... all thanks to the grace of the bigwigs.
Quello di prima era stato domato dal successo.....che aveva avuto grazie ai potenti.
So much for Andre's plan to get the bigwigs to pull back her security.
Questo sarebbe il piano di Andre per allentare il suo dispositivo di sicurezza...
I got you guys seats next to the bigwigs tonight.
Vi ho preso i posti accanto ai pezzi grossi, stasera.
And then once you were caught, Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did.
E, una volta presa, Miranda sapeva che i pezzi grossi sarebbero venuti in citta' per la tua chiamata in giudizio, come hanno fatto.
And with your ratings being where they are, i.e., the crapper, it's probably not a good idea to make the bigwigs mad.
E, visto come sono messi i tuoi indici d'ascolto, ovvero... Una merda... Forse non sarebbe proprio una buona idea far arrabbiare i pezzi grossi.
All the fancy dinners, small talk with the bigwigs, it's not a world you'd be comfortable in.
Tutte quelle cene di lusso... le chiacchierate con i pezzi grossi... non e' il mondo che fa per te.
And I said the word the bigwigs all hate...
Allora ho detto quella parola che tutti i pezzi grossi odiano... "sindacato".
She gets us to nick things from the bigwigs.
Ci fa sgraffignare roba dai pezzi grossi.
I'm being hauled in front of the bigwigs this afternoon.
Dovrò presentarmi di fronte ai pezzi grossi, questo pomeriggio.
Who did the bigwigs send in to put out the fire, the almighty Increase Mather?
E chi avrebbero mandato i pezzi grossi a domare le fiamme... - l'onnipotente Increase Mather?
Oh, I'm dating one of the bigwigs.
Oh, mi vedo con uno dei grandi capi.
And I happen to have slept with an assistant to one of the bigwigs at imaginative talent agency... twice.
E io, guarda caso, sono stato a letto con l'assistente di un pezzo grosso in un'agenzia di talenti creativi... due volte.
Listen, Essen said city hall and the bigwigs okayed the hit.
La Essen ha detto che il municipio e i pezzi grossi hanno autorizzato il colpo.
Gives the bigwigs a chance to rub elbows with the rock star archivists and librarians.
Offrono ai pezzi grossi la possibilità di socializzare con gli archivisti e i bibliotecari più famosi.
He goes off on his own when the... president and all the bigwigs are doing the State of the Union.
Lui se ne va per conto suo, mentre... il Presidente e tutti i pezzi grossi stanno creando lo Stato dell'Unione.
I put you guys next to the senator's table so you can rub elbows with the bigwigs.
Signor Duncan e signora. Vi ho messi allo stesso tavolo del senatore, starete gomito a gomito con i pezzi grossi.
You guys won't mess with the bigwigs.
Non vi mettete con i pezzi grossi.
Okay, I'm not supposed to say this, but the bigwigs at USMS headquarters have verbally signed off on you getting the job.
Ok, non dovrei dirtelo ma i pezzi grossi degli US Marshals hanno firmato verbalmente che sarai tu ad avere il posto.
We need to let all the bigwigs here know who we are.
Dobbiamo far sapere a tutti i pezzi grossi chi siamo.
0.93265795707703s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?